书城外语魅力英文2:给幸福留一扇门
8756800000029

第29章 心如花园 (9)

2. At the conference, the people were impressed by the kindness and natural beauty of his mother despite the scar, but the little boy was still embarrassed and hid himself from everyone. He did, however, get within earshot of a conversation between his mother and his teacher, and heard them speaking.

3. “How did you get the scar on your face?” the teacher asked.

4. The mother replied, “When my son was a baby, he was in a room that caught on fire. Everyone was too afraid to go in because the fire was out of control, so I went in. As I was running toward his crib, I saw a beam coming down and I placed myself over him trying to protect him. I was knocked unconscious but fortunately, a fireman came in and saved both of us.” She touched the burned side of her face. “This scar will be permanent, but to this day, I have never regretted doing what I did.”

5. At this point, the little boy came out running towards his mother with tears in his eyes. He hugged her and felt an overwhelming sense of the sacrifice that his mother had made for him. He held her hand tightly for the rest of the day.

1. 有个小男孩邀请他的母亲去参加学校举办的第一次家长会。令他沮丧的是,妈妈竟然答应去。同学们和老师将是第一次见到妈妈,但是,妈妈的相貌令他感到难堪。虽然母亲非常漂亮,但她整个右脸几乎被一块严重的伤疤覆盖了。小男孩从来不曾想到问母亲伤疤的来历。

2. 家长会上,小男孩妈妈的善良和蔼以及天生丽质给人们留下了深刻的印象,没有人在意她脸上的那块伤疤。但是,小男孩却感到局促不安,他藏起来不与人打照面。尽管如此,他还是能听到妈妈和老师的谈话,能听见他们谈话的内容。

3. “您脸上的伤疤是怎么来的?”老师问道。

4. 小男孩的妈妈答道:“儿子很小的时候,他的房间突然着火了。大家都不敢进去,因为火势失控了。我进去了。就在我跑向他的婴儿床时,我看到一根房梁就要倒下来,我扑到他的床上,想护住他。房梁把我砸晕了。幸运的是,消防员冲了进来,救了我们。”她摸着脸上的伤疤,说:“这块伤疤会永远留在脸上,但是直到今天,我从没为我做的事后悔过。”

5. 听到这里,小男孩走了出来,满含热泪奔向妈妈,拥抱着她。母亲为自己做出的牺牲让他内心激动无比。那天后来,小男孩紧抓妈妈的手不曾松过。

Ten Taboos To Happiness For The Intelligent Aged Persons聪明老人幸福十诫

1. Don’t be concerned about adult children any more, otherwise, cannot stop the annoying chatters.

2. Don’t regard the adult children as of under age and serve as a guardian for them, so to avoid incurring complaints.

3. No necessary to know everything, pay respect to the privacy and the right of decision-making of adult children.

4. Don’t regard children and grandchildren as a center of life; look for personal social circles, so to avoid trapping yourself in the dilemma of anxious expectation and disappointment daily.

5. Raise a habit of writing, painting, exercising, singing to sublime your mood by arts and creation rather than complain to people coming across.

6. More admiration, less complaints and appreciate what other people have done for pleasing you.

7. Don’t involve in the dispute between grandchildren and adult children, this act just causes adverse effects in a bad circle and hurt your grandchildren.

8. Don’t cry over sickness, just go to see a doctor and take the necessary medical pills as prescribed, and be patient if failed to cure.

9. Don’t be skeptical to others too much, be grateful to the person who left around you, otherwise, he will go away from you too eventually.

10. Participate in religious activities often, be stick to belief and take pleasant, optimistic attitudes toward the future.

一、不要再替成年子女担心,才不会碎碎念。

二、不要再将成年子女当成未成年来监护,以免招人怨。

三、不必事事都非知道不可,尊重已成年子女的隐私权、自主权。

四、不要再以儿孙为生活重心,寻找自己的园地,才不致天天望穿秋水。

五、不要逢人就诉苦,宁可写作、画画、练功、唱歌,以艺术、创作升华情绪。

六、不要凡事抱怨,多欣赏、感谢别人为取悦你所做的努力。

七、不要因孙辈和子女媳婿争执冲突,这样只会恶性循环,害了你的孙辈。

八、不要因病痛而唉唉叫,有病要治病,领了药要服药,治不好的要忍耐。

九、不要疑心病太重,要感激还愿意留在你身边的人,免得最后连他也走了。

十、要经常参与教会活动,有坚定的信仰,对未来抱着开心、乐观的态度。

The Two Roads两条路

1. It was New Year’s Night. An aged man was standing at a window. He raised his mournful eyes towards the deep blue sky, where the stars were floating like white lilies on the surface of a clear calm lake. Then he cast them on the earth, where few more hopeless people than himself now moved towards their certain goal—the tomb. He had already passed sixty of the stages leading to it, and he had brought from his journey nothing but errors and remorse. Now his health was poor, his mind vacant, his heart sorrowful, and his old age short of comforts.

2. The days of his youth appeared like dreams before him, and he recalled the serious moment when his father placed him at the entrance of the two roads—one leading to a peaceful, sunny place, covered with flowers, fruits and resounding with soft, sweet songs; the other leading to a deep, dark cave, which was endless, where poison flowed instead of water and where devils and poisonous snakes hissed and crawled.

3. He looked towards the sky and cried painfully, “Oh youth, return! Oh my father, place me once more at the entrance to life, and I’ll choose the better way!” But both his father and the days of his youth had passed away.

4. He was the lights flowing away in the darkness. These were the days of his wasted life; he saw a star fall from the sky and disappeared, and this was the symbol of himself. His remorse, which was like a sharp arrow, struck deeply into his heart. Then he remembered his friends in his childhood, who entered on life together with him. But they had made their way to success and were now honored and happy on this New Year’s night.

5. The clock in the high church tower struck and the sound made him remember his parents’ early love for him. They had taught him and prayed to God for his good. But he chose the wrong way. With shame and grief he dared no longer look towards that heaven where his father lives. His darkened eyes were full of tears, and with a despairing effort, he burst out a cry: “Come back, my early days! Come back!”

6. And his youth did return, for all this was only a dream which he had on New Year’s Night. He was still young though his faults were real; he had not yet entered the deep, dark cave, and he was still free to walk on the road which leads to the peaceful and sunny land.