书城公版The Brown Fairy Book
34875700000023

第23章

In vain did Lomellino, who loved him like a father, endeavour to discover the source of his melancholy; in vain did the venerable Doge exert himself to dispel the gloom which oppressed his young favourite. Flodoardo remained silent and sad.

And Rosabella? Rosabella would have belied her *** had she remained gay while Flodoardo sorrowed. Her spirits were flown, her eyes were frequently obscured with tears. She grew daily paler and paler, till the Doge, who doted on her, was seriously alarmed for her health. At length Rosabella grew really ill; a fever fixed itself upon her; she became weak, and was confined to her chamber, and her complaint baffled the skill of the most experienced physicians in Venice.

In the midst of these unpleasant circumstances in which Andreas and his friends now found themselves, an incident occurred one morning, which raised their uneasiness to the very highest pitch. Never had so bold and audacious an action been heard of in Venice, as that which I am going to relate.

The four banditti, whom Flodoardo had seized, Pietrino, Struzza, Baluzza, and Thomaso, had been safely committed to the Doge's dungeons, where they underwent a daily examination, and looked upon every sun that rose as the last that would ever rise for THEM.

Andreas and his confidential counsellors now flattered themselves that the public tranquillity had nothing more to apprehend, and that Venice was now completely purified of the miscreants, whom gold could bribe to be the instruments of revenge and cruelty; when all at once the following address was discovered, affixed to most of the remarkable statues, and pasted against the corners of the principal streets, and pillars of the public buildings:-"VENETIANS!

"Struzza, Thomaso, Pietrino, Baluzza, and Matteo, five as brave men as the world ever produced, who, had they stood at the head of armies, would have been called HEROES, and now being called BANDITTI, are fallen victims to the injustice of State policy.

These men, it is true, exist for you no longer; but their place is supplied by him, whose name is affixed to this paper, and who will stand by his employers with body and with soul. I laugh at the vigilance of the Venetian police; I laugh at the crafty and insolent Florentine, whose hand has dragged his brethren to the rack. Let those who need me, seek me; they will find me everywhere! Let those who seek me with the design of delivering me up to the law, despair and tremble; they will find me nowhere, but _I_ shall find THEM, and that when they least expect me! Venetians, you understand me! Woe to the man who shall attempt to discover me; his life and death depend upon my pleasure. This comes from the Venetian Bravo, ABELLINO.""A hundred sequins," exclaimed the incensed Doge, on reading the paper, "a hundred sequins to him who discovers this monster Abellino, and a thousand to him who delivers him up to justice."But in vain did spies ransack every lurking place in Venice; no Abellino was to be found. In vain did the luxurious, the avaricious, and the hungry stretch their wits to the utmost, incited by the tempting promise of a thousand sequins. Abellino's prudence set all their ingenuity at defiance.

But not the less did every one assert that he had recognised Abellino, sometimes in one disguise, and sometimes in another, as an old man, a gondolier, a woman, or a monk. Everybody had seen him somewhere; but, unluckily, nobody could tell where he was to be seen again.