书城外语社交英语口语,看这本就够
31772000000009

第9章 衣(8)

相关句子

01?| I'd like to dye my hair.

我想染头发。

02 | What color would you dye it?

你要染什么颜色?

03 | Show me a color chart, please.

给我看看颜色表。

04 | I'd like my hair dyed brown.

我想把头发染成棕色。

05 | How about doing hair coloring?

做个染发怎么样?

06 | Will it fade?

会褪色吗?

07 | Do I need hair treatment?

我的头发需要焗油吗?

08 | Are there any tips for my dyed hair?

染发后需要注意些什么?

09 | Have you got a good brand of hair dye?

有好牌子的染法剂吗?

10 | You've done a great job with my hair.

你把我的头发弄得太好了.

Notes 小注

make a suggestion 提建议

例如:Could you make asuggestion? 你能提个建议吗?

dye [dai] n. 染料; v. 给…染色

fade [feid] v. 褪色,枯萎;逐渐消失

词组有:

fade in/up 渐显,渐强

fade out 渐隐,渐弱

brand [br?nd] n. 品牌

相关词汇

hair color染发

perm/perming formula冷烫水

hair rollers/perm rods卷发器

hairpiece/toupee/wig假发

fringe刘海

scalp头皮

haircut理发,发式

fashion发型

haircutter理发师

hairdo(女子)头发式样;(女子)理发

hairdryer吹风机

blow/blowdrying吹风

hairbrush毛(发)刷

hair clippers发剪

hair dye染发药水

comb梳子

hair lace发夹,发带

hairnet发套

shampoo, hair lotion洗发水

decoration发饰

Cultural Baptism 文化洗礼

语言是活的

在二十一世纪末叶进入职场的女性在许多工作上取男性而代之,文字上也是如此。职务就像职场一样变成不分性别,业务员变成业务,渔夫变成渔人(编注:两组字前者皆暗示男性)。职场妇女把字尾里的ess 丢掉的速度就像放弃穿洋装的习惯一样快。在舞台上表演的是演员,而不特别指出女演员,带领用餐者就位的是招待生而不特指女招待。有些男性化的职务,像是工头的说法在社会上根深蒂固,以至于这种说法仍被接受,但许多职务就有弹性。会议的主席可以称为chair、chairperson、或chairman。在美国,国会的女性议员被尊称为Madam Congressman或Congresswoman。语言就像我们人一样,有生命且不断在改变。

Perm

烫发

01Daily Dialogue 日常会话

A perm

Hairdresser : I'm sorry to have kept you waiting so long. What

do you want?

Jane : I'd like a perm.

Hairdresser : Do you want a tight, medium or naturally curly

perm?

Jane : I'd like to have it medium.

Hairdresser : How about your hairstyle?

Jane : Can you tell me my choices?

Hairdresser : Well, with a perm we can do various kinds of

patterns, such as a bob, chaplet hairstyle, or a bun.

Which do you prefer?

Jane : I want a chaplet one. I'd like to have it in big

waves.

(Three hours later)

Hairdresser : It looks wonderful.

Jane : Turn the chair so that I can see myself in the mirror.

Hairdresser : How do you like it?

Jane : Beautifully done. Thank you a lot.

烫发

Hairdresser:很抱歉,让您久等了。您想怎么做头发?

Jane:我想烫卷。

Hairdresser:您想烫小卷、中卷、还是自然卷?

Jane:我想烫成中卷。

Hairdresser:发型呢?

Jane:你能告诉我有什么发型可以选择吗?

Hairdresser:烫发可以做成不同造型,比如说短发式,盘花冠式,圆发髻式。您喜欢哪种呢?

Jane:我喜欢盘花冠式。就烫成大波浪卷吧。

(三个小时后)

Hairdresser:看上去很漂亮。

Jane:转一下椅子,这样我就可以在镜子里看到我自己了。

Hairdresser:您感觉怎么样?

Jane:很漂亮,谢谢。

Typical Sentences 典型句子

I'd like a perm.

我想烫卷。

Do you want a tight,medium or naturally curly perm?

您想烫小卷、中卷、还是自然卷?

How about your hairstyle?

发型呢?

Can you tell me my choices?

你能告诉我有什么发型可以选择吗?

I'd like to have it in big waves.

就烫成大波浪卷吧。

相关句子

01?| I'd like a perm.

我想要烫发。

02 | Do you want a cold wave or an ordinary perm?

你想要冷烫还是热烫?

03 | I'd like my hair crimped.

我想把头发做成卷发。

04 | I'd like to have a new permanent.

我想重新烫一下头发。

05 | Do you have pictures of hairdos to show me?

你们有没有发型图片让我看一看。

06 | That looks just fine to me.

看起来很适合我。

07 | Can I have the style like that?

我能做那种发型吗?

08 | I'd like to get a tight curly permanent.

我想烫小卷的发型。

09 | Do you want a tight, medium, or naturally curly perm?

你想要小卷,中卷还是自然卷?

10 | You'll look more attractive with curly hair.

你烫了头发会更有魅力。

Notes 小注

chaplet hairstyle 盘花冠式发型

1. I'm sorry to have kept you waiting so long.

很抱歉让你久等。

keep sb. doing 让某人一直做某事

例如 Don't keep her taking care of the baby.

不要让她一直照

顾孩子。

see sb. in the mirror∕ look at oneself in the mirror 照镜子

例如 When I look at myself in the mirror, I found myself so

attractive.

当我照镜子时我发现自己是如此迷人。

perm [p??m] n.&;v. 烫发

wave [weiv] n. 卷发,波浪

crimp [krimp] v. 使头发蜷曲; n. 束缚

permanent [?p??m?n?nt] n. 烫发

hairdo [?he?du?] n. 女子发型

curly [?k??li] adj. 卷曲的

attractive [??tr?ktiv] adj. 吸引人的;英俊的

相关词汇

shampoo /hair shampoo洗头

permanent烫发

cut/hair cutting剪发

blow/blowdrying吹风(发)

treatment/hair treatment护发

expensive较贵

finish完成

hair setting整发做花

hair design发型设计

pin curl手指卷法

massage按摩

full service全套服务

quick service快速服务

free service免费服务

shampoo洗发水

hair conditioner护发素

conditioning hairdressing焗油膏

mousse摩丝

styling gel发胶

permanent wave电烫

cold wave冷烫

Cultural Baptism 文化洗礼

经济萧条难阻英国女性美容花销

据英国《每日邮报》近日的报道,经济萧条也无法阻挡女人们爱美的欲望。根据一项对1000名的英国女性新的调查显示,英国妇女每个月在化妆品上的开销高达11亿英镑(约合人民币111.5亿元),可见英国女性的“面”儿有多大。

据调查,英国女人平均每人会携带价值57英镑的化妆品(约合人民币600元)。有62%的女性认为睫毛膏是不可缺少的化妆品之一,另有38%的被调查者认为口红唇膏也属必备产品,37%的女性认为她们不能没有粉底液。

兰卡斯特大学的心理学专家凯瑞分析说:“女人们花费巨资在化妆品上也许是为了帮助经济早日复苏。经济的不景气、工作的不稳定和为生活所困会让一些人觉得生活失去希望和曙光。”“消费者不定期地购买奢侈品来让自己好过一点,不管那是巧克力还是一件化妆品。”凯瑞补充说。

生活、工作上不得意的女人们更加想把自己打扮得出众些,她们去美容、美发、美甲、或者去买新的化妆品,这是很正常的现象。当她们消费的时候她们可能会感到好受一些,这其实是治标不治本的。

Body Slimming Treatment

美体瘦身

01Daily Dialogue 日常会话

Losing Weight

Mike : Jerry, you look so fat.

Jerry : Not only fat, but so tired.

Mike : What's your weight?

Jerry : 150 pound.

Mike : Do you put yourself on a diet? Otherwise you’ll be too

fat.

Jerry : I can't bear eating less.

Mike : That doesn't mean to eat less necessarily.

Jerry : So what do you mean by diet?

Mike : That means you should eat foods containing less fat.

Jerry : I just can't bear that.

Mike : So you must work out regularly.

Jerry : What exercise may I take part in?

Mike : At the beginning, you can try jogging. Jogging can keep

your weight down easily.

减肥

迈克:杰瑞,你看起来太胖了。

杰瑞:不只是胖,而且我也很累。

迈克:你多重?

杰瑞:150磅。

迈克:你必须得合理饮食,否则你就会更胖了。

杰瑞:少吃东西我受不了。

迈克:合理饮食不一定就非得少吃。

杰瑞:那你是什么意思呢?

迈克:我是说你要吃含低脂肪的食物。

杰瑞:我可受不了。

迈克:那你要经常锻炼。

杰瑞:我能参加什么运动呢?

迈克:一开始,你可以尝试慢跑。慢跑可以容易地让你减下来。

Typical Sentences 典型句子

Do you put yourself on a diet? Otherwise you'll be too fat.

你必须得合理饮食,否则你就会更胖了。

That's doesn't mean to eat less necessarily.

合理饮食不一定就非得少吃。

That means you should eat foods containing less fat.

我是说你要吃含低脂肪的食物。

What exercise may I take part in?

我能参加什么运动呢?

Jogging can keep your weight down easily.

慢跑可以容易地让你减下来。

相关句子

01?| You're skinny enough without going on a diet!

你不必节食就已经够瘦的了!

02 | There are many fitness clubs in big cities.

在大城市有许多健身中心。

03 | He is skinny.

他瘦骨如柴。

04 | He is overweight.

他太胖了。

05 | Weigh yourself often and you may well start to lose

weight.

经常称一称体重,你或许就会真的开始减肥。

06 | My weight keeps going up, although I try not to eat too

much.

虽然我尽量不多吃,我的体重却越来越重。

07 | The weight is too much for my height.

相对于我的身高来说,体重太重了。