书城外语这个词是怎么来的:英语单词起源趣谈
24566700000060

第60章 U

umbrage

释义

n. 生气;(常指无故)不快;树荫;愤怒

同义词 displeasure

起源

拉丁文umbra的意思是“遮挡,暗影”。中古法语由此衍生出一个新名词ombrage,被英语采用后,也是采用引申义,如“些许的迹象”、“阴影”以及“模糊的敌意”。十七世纪后,这个词完全成为一个负面用词,即“伤感情的”。

至于umbra最初的本意,经意大利文ombrello再传入英文,成为另一个很具象的名词umbrella(伞)。

例句

1. I invited her because I was afraid of giving umbrage.

我邀请了她,因为我怕得罪她。

2. The Pope himself had taken great umbrage at the book.

教皇本人对这本书曾极为生气。

umpire

释义

n. 裁判员;仲裁人vt. 为……做裁判;裁决或判决vi. 做仲裁人,当裁判

同义词 referee; judge

起源

umpire 来源于古法语nonper(单数,不是偶数),指球场上比赛双方外作为裁判的第三人。15世纪传入英语后变形为noumper,后来因为发音错误变成an oumpere,流传至今成为umpire.

此外,umpire 尤其指网球和棒球比赛中的裁判。

例句

1. We need someone to umpire.

我们得找个人当裁判。

2. Both sides agree to accept the umpire’s decision.

双方同意接受裁判的裁定。

uncouth

释义

adj. 粗野的;(生活等)不文明的;不舒适的;(古)不知道的

同义词 rude; uncivilized反义词 civilized

起源

该词的词源可追溯至古英语uncuth,原意是“不熟悉的”,由un-(否定前缀)和couth(熟识的)构成。也许人们对于自己不熟悉或不认识的人、物,免不了怀有敌意甚至是反感,后来,uncouth失去了客观中立的词义,衍生出一连串贬义的词义,如“怪模怪样的”、“笨拙的”、“不雅的”等。

十九世纪末,人们又因为“粗野的”或“无教养的”uncouth,重新启用了一个古英文词coutn,作为uncouth的反义词,一般用作戏谑语,表示“温文尔雅的”、“优雅的”等意思。

例句

1. She may embarrass you with her uncouth behavior.

她的粗野行为可能会让你尴尬。

2. He made the most uncouth and clumsy gestures of delight.

他做出的表示快乐的动作也是极笨拙、极难看的。

undertaker

释义

n. 殡仪业人员;承办人;承担者

起源

早在十三世纪初,英语中就有undertake这个动词,意思是“承担”、“接管”,undertaker是由undertake加上-er构成,在十四世纪时指“承办者”,没有明确说明承担的是什么事,以免触及某些人的忌讳,毕竟人们不愿过多提及死人的事。

十七世纪时,开始用作委婉语,指“丧事承办人”、“殡仪业人员”。此后,若不指明承办事务而只说一个undertaker,就是指“殡葬业者”。

例句

1. Oliver had been sojourning at the undertaker’s some three weeks or a month.

奥利弗在殡葬承办人那里住了有个把星期。

2. The undertaker closed his eyes for a moment and then began to speak.

殡葬者闭了一会儿他的眼睛,然后开始说。

urchin

释义

n. 顽童;淘气鬼;(动)猬;(动)海胆

起源

诺曼人征服英格兰后,许多法语词源源不断地涌入英语,其中之一便是urchin,其古法语原形为herichun(刺猬),英国人按其发音拼出不同的词形,后来定为urchin。

在英国民间故事中,刺猬被认为是喜欢恶作剧的小妖精的化身,它昼伏夜出,四处寻找食物还常趁人不备捉弄人。因此,原意为“刺猬”的urchin常喻指“小妖精”。十六世纪初,urchin转指“小淘气”或“顽童”。

今天,urchin的旧意已被废弃,但我们依然可以从“海胆”的英语名称sea urchin找到它的痕迹,因为海胆壳上能活动的棘刺和刺猬身上的硬刺极为相似。

例句

1. You should sheer off the urchin.

你应该躲避这顽童。

2. He is a most wicked urchin.

他是个非常调皮的顽童。

utopia

释义

n. 乌托邦(理想中美好的社会)

起源

英国政治家、作家摩尔爵士(Sir Thomas More)于1516年发表了作品Utopia。在Utopia中,作者以影射方式揭露了当时英国君主统治下的黑暗社会,描绘了英国农民的悲惨生活,对现实问题提出批评。在书中,他还描写了一个废除私有财产、实行公有制、计划生产和消费的理想社会,这个虚构的地方就叫Utopia。摩尔利用希腊字ou(无)和topos(地方)造出这个地名,由字面即可看出这个Utopia是个不存在的理想境界,汉语一般译为“乌托邦”。后来Utopia首字母小写后,泛指“理想社会”、“空想的社会改良计划”等。

例句

1. She was entering the masses with the phantom of a future Utopia.

她正用未来的乌托邦幻想来吸引群众。

2. We weren’t out to design a contemporary utopia.

我们并不是要设计一个现代乌托邦。

utter

释义

vt. 发出声音;说,讲adj. 彻底的,完全的,绝对的

同义词 absolute; speak

起源

古英语ut原是一个副词,意思是“向外”,形容词utter在古英语原作utera,是ut的比较级,意思是“外面的”。十六世纪初的英译本《圣经》中曾出现过utter darkness指“外面的黑暗”。后来该形容词的词义由“外面的”扩展至“完全的”、“十足的”,所以十九世纪后的人说utter darkness,意思就是“完全的黑暗”。

出于同源的动词utter,古时意指“出版”,今义仍与“出”有关,但只表示“说出”或 “出声”。

例句

1. That’s complete and utter nonsense!

那纯属一派胡言乱语!

2. She could see the utter futility of trying to protest.

她明白抗议是完全无用的。