书城外语这个词是怎么来的:英语单词起源趣谈
24566700000037

第37章 M(2)

法国国王路易十四(Louis Xiv)时期,他的手下有一位叫Jean Martinet的军事教官。他在担任步兵总管期间,制定了一套非常严苛的操练法,并且厉行严格的军纪。在Martinet的严格训练下,国内所有的贵族子弟都成了合格的军官。他还将刺刀作为一种新型武器引进步兵。这也使得当时的法国步兵成为欧洲第一支最好的正规部队。此后,他的姓氏便被拿来比喻“严格的教官”。十八世纪后,又进一步引申为“严格执行纪律的人”。

例句

1. They discover that the new teacher is a martinet.

他们发现新来的老师非常严格。

2. Our dean is an understanding counselor, not a martinet.

我们的教务长是一位善解人意的好顾问,而非厉行严格纪律者。

mascot

释义

n. 吉祥物;福神

起源

在中国说到吉祥物,您或许想到了憨态可掬的大熊猫,或许想到了2008年北京奥运会上的福娃。那么英语对应词mascot及其由来,您是否知道呢?

十九世纪末,法国人奥德朗(Edmond Audran)创作了一出轻歌剧,名叫《La Mascotte》,很受观众的喜爱。剧中美丽善良的少女贝蒂(Bettina)凭她行善的影响力使军队打了胜仗,人们亲切地称她la mascotte。此后,人们用mascotte专指“能带来好运的人或物”。后传入英语,词形发生了改变,写作mascot,但词义未发生变动。

在法语中,mascotte是法国普罗旺斯地区的发言,意思是“魔法”、“魔力”,这个词是来源于欧西坦语的masco(女巫)。

例句

1. The football team’s mascot is a goat.

足球队的吉祥物是山羊。

2. We had a panda as our mascot.

我们把熊猫作为吉详物。

masochism

释义

n. 受虐狂;被虐待狂;自虐

起源

masochi**由德国神经病学家克拉夫特-艾宾(Richard von Kraft - Ebing )创造并首次使用,意思即常说的“性受虐狂”,是通过异性给予的肉体痛楚从而达到发泄****目的的一种性心理病态。

该词来源于奥地利小说家萨赫马索克(Leopold von Sacher-Masoch),他不但痴迷于描写受******人物,而且身体力行,与一些女子有过让他自己受虐的性关系,最终被第二任妻子送进疯人院。

例句

1. You spent the whole weekend in a tent in the rain? That’s masochi**!

下着雨,你就在帐篷里度过了整个周末?真是自讨苦吃!

2. I reckon you must run marathons in masochi**.

我觉得你跑马拉松是以苦为乐。

mass

释义

n. 大量,大多;块,堆,团;[物理学]质量;弥撒曲vt.&vi.(使)集中,聚集

起源

当mass用作宗教术语时,是指天主教的圣体圣事仪式,也就是汉语中常说的“弥撒”。当弥撒结束时,圣父一般会说:“Ite,missa est”,意思同“Go,it is the dismissal”,这是圣父遣散参与弥撒者的结束语。公元八世纪时,missa用在整个弥撒仪式当中,进入中世纪英语中写作maesse,后来又演变为mass。

当mass做“块,堆,团”、“群众”解释时,其词源来源于拉丁语massa(固定成一团的东西)。

例句

1. On his desk is a mass of books and papers.

他的书桌上有大堆的书籍和文件。

2. She had a mass of auburn hair.

她有一头浓密的棕发。

matinee

释义

n.(剧场、影院等的)午后的演出,午场

起源

中古时代从日出开始计算时间,一天的正餐是在日出后第九个小时吃,正餐之前的时间都算是早上。那时候,贵族通常是在正餐时宴请宾客,而在吃饭前一般会请杂耍班子表演。因此,表演者必须在正餐前赶到主人家献艺才能得到赏钱。这种表演就叫matinee,其词源是法语的matin(早上)。

现代人将一天内的正餐改到下午六点钟以后,虽然在“早上”的表演已经非常少,但是这种表演形式仍然叫matinee。

例句

1. I have ticket reserved for today’s matinee.

我预订了今天白天的戏票。

2. I’ve been to the matinee this afternoon.

我今天下午去看过戏了。

maudlin

释义

adj. 感情脆弱的,爱哭

同义词 emotional; romantic

起源

《圣经》中有则故事,说基督曾拯救了一个名叫Mary Magdalene的妓女,并赶走了她身上的7个恶魔,从此使她弃恶从良,并成为着名的门徒之一。在艺术家的笔下,Magdalene是一个整日以泪洗面、双眼红肿的悔罪妇女形象,她的名字变成了“伤感者”的代名词。

十四世纪,该词从法语进入英语时,先是拼做Maudelen,到十六世纪时演变为maudlin,不再是专有名词,而变成了一个形容词,形容“感情脆弱的”、“爱哭的”。

例句

1. Jimmy turned maudlin after three drinks.

3杯酒下肚,吉米愁上心头。

2. We saw a maudlin movie about an orphan who lost his parents in the war.

我们看了部令人落泪的电影,内容是有关一个在战争中失去父母的孤儿。

mausoleum

释义

n. 陵墓

同义词 shrine; tomb

起源

公元前四世纪,小亚细亚有一个小王国叫加利亚(Caria)。加利亚的国王玛索鲁斯(Mausolus)去世后,他的王后阿迪米希亚(Artemisia)非常伤心,为了纪念国王,她用水伴着国王的骨灰吃了下去,并召集大臣按国王生前的设计在哈利卡纳苏斯(halicarnassus)建造了规模宏大的陵墓。这座精心建造的陵墓被喻为“古代七大奇观之一”,只可惜在12世纪年的一次地震中塌陷了。

十九世纪,英国考古学家对这一历史遗迹进行了考察,并把发现的文物献给了大英博物馆,至今还陈列在那里。

古希腊人按照国王的名字Mausolus将该陵墓命名为Mausoleion,之后罗马人称之为Mausoleum,指“巨大宏伟的

陵墓”。

例句

1. As Archer rang the bell, the long tinkle seemed to echo through a mausoleum.

当阿切尔拉门铃时,那久久的铃声好似陵墓里的回声。

2. So we have a palace here and mausoleum there?

因此我们可以看出这儿是一个宫殿,那儿有一个陵墓?

maverick

释义

n. 未烙印的小动物;标新立异的人,持不同意见的人adj. 标新立异的

起源

maverick是一个地道的美式英语,来源于美国德克萨斯州(Texas)一个名叫麦佛里克(Samuel A.Maverick)的律师,意思是“未打过烙印的小牛”、“持不同意见的人”。

十九世纪时,有人欠了律师麦佛里克的钱无法偿还,就给了他四百头牛抵债。而麦佛里克不懂养牛,就将这些牛交给工人看管,这些工人却对麦佛里克的牛丝毫不用心。这些牛产下了小牛,小牛又有了后代,牛的数量迅速增加后四处游荡。附近的其他农牧场主就趁机将这些没有烙上主人标志的小牛牵去占为己有。最后,麦佛里克只能把所剩无几的牛都卖了。

从此,人们便把没有标识的牛称为maverick,并逐渐扩至人类,来比喻“四处游荡而居无定所的人”。十九世纪八十年代后,又引申为“(党派)闹独立的人”、“各行其是的人”、“标新立

异者”。

例句

1. He was too maverick to hold high position.

他太特立独行,永远不可能做高官。

2. She’s a bit maverick.

她有点自行其是。

May

释义

n. 五月;(诗)青春;(英)五朔节的庆祝活动

起源

五月的英文名字May是由十二世纪古法语词mai演变而来,但追根溯源,却是罗马人为了纪念女神Maia,才在制定历法时将五月取名为May。

可是,古罗马人认为五月是不祥之月,不宜举行婚礼等,因为他们祭奠的贞洁女神波纳德亚(Bona Dea)的活动是在五月举行。

例句

1. University examinations are held in early May.

大学考试于5月初进行。

2. We began to work on the project in May.

我们于五月份启动了这项工程。

mayday

释义

n.(船只或飞机发出的)无线电求救呼号;无线电话中求救信号

起源

mayday亦作Mayday,似乎让我们想起了一个重要的节日--国际劳动节。其实,在中古时代和现代欧洲,这一天是叫“五朔节”,预示着春天的到来。

实际上,mayday和May Day并无关系。mayday是船只或飞机遇险时口头发出的无线电呼救号,相当于SOS。用法语求救时应说“m’aider”(救救我),而这个词的读音恰好和mayday的读音一样,为了便于记忆,便将mayday确定为国际通用的求救信号。

例句

1. He raced to pick up the lifejackets while his stepmother sent out a Mayday call.

他的继母发出无线电求救信号的时候,他飞跑着去拿救生衣。

2. Mayday! Mayday! All right now, everybody, get in crash positions!

救命!救命!好的,现在,所有人,做好坠机姿势!

meal

释义

n. 餐,饭;进餐(时间)vi. 进餐

同义词 repast; dinner

起源

古英语中的meal原来不是指“一餐”,而是指“固定的进餐时间”。从十三世纪开始,meal在保留原意的基础上,也指“用餐时所吃的东西”。

meal另外一个意思是“衡量”,现在仍有以-meal作为词尾表示“一次所取之量”的意思,但这样的词越来越少。

例句

1. She had prepared a very elaborate meal.

她做了一顿精美的饭菜。

2. We just had soup instead of a full meal.

我们没有吃全餐,只喝了汤。

mentor

释义

n.(无经验之人的)有经验可信赖的顾问vt. 做……的良师;指导

同义词 counselor; adviser

起源

荷马史诗《奥德赛》(Odyssey)中,Mentor是英雄奥德修斯(Odysseus)的好朋友。当奥德修斯准备出征时,他将妻子珀涅罗泊(Penelope)和还在襁褓中的孩子忒勒玛科斯(Telemachus)托付给Mentor。Mentor尽心尽力地抚养忒勒玛科斯长大,阻止别人向珀涅罗泊求婚。二十年后,忒勒玛科斯踏上寻父之旅时,智慧女神雅典娜(Athena)化作Mentor的样子与之同行。

1699年,法国作家费奈隆(Fenelon)写了一部长篇小说《忒勒玛科斯历险记》,不久,Mentor的名词便家喻户晓,指代“良师益友”、“可信赖的顾问”。

例句

1. He lived on the great ideas of his mentor.

他以他导师的伟大思想为支撑。

2. He was now playing the role of disinterested host and avuncular mentor.

他现在正扮演着慷慨的主人和慈爱的导师的角色。

mercy

释义

n. 宽容;怜悯

同义词 compassion; sympathy

起源

拉丁文merx的原意是“商品”,由此衍生出merces。在六世纪时被基督徒用来表示“由行善带来的精神报偿”,特别指对于不应受善行的人所做的善行。因此,发出善行的人只有慈悲之心,却并不期望受者回报和感激。

传入法语后写作merci,传入英语写作mercy。今天的英语依旧保持原意,法语的意思变成了致谢语。

例句

1. She went down on her knees, pleading for mercy.

她双膝跪下,乞求谅解。

2. Mercy to the enemies means cruelty to the people.

对敌人的仁慈就意味着对人民的残忍。

mesmerize

释义

vt. 施催眠术;迷住,迷惑

同义词 hypnotize; attract

起源

关于该词的词源要从奥地利医生麦兹墨(F.A.Mesmer)说起。