(15)膺:受的意思。景命即大命。膺景命,就是接受天所给与的使命——当皇帝。
(16)鄙:边远的地方。
(17)粤匪:是对太平天国起义军的污蔑称呼。
(18)天理:指天理教,清嘉庆时流行于农民起义军中的白莲教支派。
(19)弼:辅佐的意思。良弼,指辅佐朝廷的大臣,即封建统治者的忠实爪牙。
(20)实录:是御用史官记载皇帝宫廷的言行活动的记录,用来歌“功”颂“德”的。
(第六部分) 鼓吹“学而优则仕”,再三狂呼要儿童拼死读书,猎取功名富贵[原文]
昔仲尼,师项橐,古圣贤,尚勤学。
赵中令,读鲁论,彼既仕,学且勤。
披蒲编,削竹简,彼无书,且知勉。
头悬梁,锥刺股,彼不教,自勤苦。
如囊萤,如映雪,家虽贫,学不辍。
如负薪,如挂角,身虽劳,犹苦卓。
苏老泉,二十七,始发愤,读书籍,彼既老,犹悔迟,尔小生,宜早思。
若梁灏,八十二,对大廷,魁多士,彼既成,众称异,尔小生,宜立志。
莹八岁,能咏诗,泌七岁,能赋鸉。
彼颖悟,人称奇,尔幼学,当效之。
蔡文姬,能辨琴,谢道韫,能咏吟。
彼女子,且聪敏,尔男子,当自警。
唐刘晏,方七岁,举神童,作正字。
彼虽幼,身已仕,尔幼学,勉而致,有为者,亦若是。
犬守夜,鸡司晨,苟不学,曷为人。
蚕吐丝,蜂酿蜜,人不学,不如物。
幼而学,壮而行,上致君,下泽民。
扬名声,显父母,光于前,裕于后。
人遗子,金满鬭,我教子,惟一经。
勤有功,戏无益,戒之哉,宜勉力。
[译文]
古时候的孔丘,拜项橐为师,他是古代的圣贤,还这样勤学。
宋朝的宰相赵普,爱读《论语》,他做了官,学习还那样勤奋。
汉代的路温舒编蒲草抄书,公孙弘削竹简抄书。
他们家里没有书籍,尚且知道这样勤勉学习。
东汉时的孙敬用绳子把头发扎住吊在屋梁上;战国时,苏秦用锥子刺大腿,以防读书困倦。
他们没有人教,但自学很勤苦。
又如晋朝人车胤,在夏天晚上用白丝袋装着萤火虫照着看书,晋朝人孙康冬天夜里映着雪光看书。
他们虽然家穷点不起灯,但仍然学习不断。
象朱买臣一面砍樵,一面读书,李密骑牛走路,还把书挂在牛角上,他们虽然劳累,也还是艰苦卓绝地读书。
苏老泉,二十七岁时,才开始发愤读书,他年龄大了,后悔学的太迟了,你们这些后生子,应该趁早考虑好好努力。
象宋朝的梁灏,八十二岁了,还去朝廷参加考试,中了进士的第一名,他成功了,大家都称赞他。
你们这些后生子,应当立下读书的志愿。
南朝的祖莹八岁时,就能做诗,唐朝的李泌七岁时,就能描写下棋的赋。
他们聪明出众,人人称他们是奇童,你们小孩子,应当效法他们。
东汉的蔡文姬,能辨识琴音,东晋时的谢道韫,能赋下雪诗。
他们都是女子,尚且这样聪明灵敏,你们男子汉,应当自觉警醒。
唐朝的刘晏,才七岁,就考上了“神童科”,当上了“正字”的官。
他虽然年龄小,但已经当官干事了。
你们从小就读书,只要努力,也可以做到。
有作为的,都是一样。
狗是晚上看门的,公鸡是报晓的,如果不读书,怎么能算人呢?
蚕能吐丝,蜂能酿蜜,人如果不学习,就连动物都不如了。
年轻时好好读书,到壮年时就去当官干事,上为皇帝效命,下给老百姓施恩泽。
这样就名声传扬,显荣父母,光耀祖宗,造福后代。
别人遗留给儿子的,是满箱满笼的黄金,我教给儿子的,惟独就是这一本“经”。
勤快就会成功,嬉戏没有益处,警惕呀,好好努力!
[注释]
(1)项橐(Tuó);据传说七岁就回答过孔丘的问话(《战国策,秦策》),但王充《论衡》和《淮南子》都提出疑问。
(2)赵中令:即宋朝的赵普,曾担任过宰相。宋朝的宰相称中书令。赵普是孔孟忠实信徒,他曾说过以半部《论语》辅佐宋太祖治天下的话(《宋史·赵普传》)。
(3)鲁论:就是《论语》。古时《论语》有三种本子:古论、齐论、鲁论。前两种本早巳失传。
(4)披蒲编,削竹简:汉代有个路温舒,少年放羊时,用割来的蒲草,抄书学习,后当了宰相。削竹简是指汉武帝时,公孙弘用竹简抄读《春秋》的故事。
(5)头悬梁;东汉时孙敬闭门读书,常用绳子把头发扎起来吊在屋梁上,以免打瞌睡。
(6)锥刺股:战国时,苏秦读书,要瞌睡时,就自己用锥刺大腿(《战国策·秦策》)。
(7)囊萤:晋朝时车胤夏天晚上读书,没有油灯,便用白丝袋装一些萤火虫来照明(《晋书·车胤传》)。
(8)映雪:晋朝人孙康因家贫,冬天晚上读书,没油灯,便借雪的反光看书。
(9)负薪:汉代人朱买臣少年时卖柴为生,一面担柴卖,一面还读书。后来当了会稽太守的官。
(10)挂角:隋末人李密,替人放牛,骑牛时,把《汉书》挂在牛角上,一面走,一面看书。
(11)苏老泉:又名苏洵,宋代的文学家,苏轼的父亲。
(12)梁灏:北宋时人,八十二岁中进士,宋太宗赵光义曾召他入朝廷面试,赐给第一名进士(《宋史梁灏传》)。
(13)莹八岁,能咏诗:据《魏书·祖莹传》说:北朝人祖莹八岁时,就能渎《诗经》和《尚书》,亲属都称赞他是“圣小儿”。
(14)泌七岁,能赋棋:据《新唐书·李泌传》记载,唐朝人李泌七岁时,就能作文章,曾当着唐玄宗的面,写了下棋的赋,人称为“奇童”。
赋,押韵的散文。
(15)蔡文姬:名琰,东汉时蔡邕的女儿,善于音乐。写有《胡笳十八拍》。
(16)谢道韫:东晋时谢玄的女儿。一日天下大雪,她叔父谢安问道:“这下雪的情景好比什么?”谢安的侄子咏了一句诗回答:“撒盐空中差可拟”。谢道韫接着也咏了一句诗:“未若柳絮因风起”,当时文人称赞这是咏雪的好诗句。
(17)刘晏:唐代人,七岁考中了“神童科”,八岁写了颂扬唐玄宗的文章,玄宗给他当了太子的校正文字的正字官。
(18)一经,指《三字经》,也泛指孔孟儒家的经书。
《千字文》
[原文]
天地玄黄,宇宙洪荒。
[译文]
天是黑色的,地是黄色的,宇宙是辽阔无边的。
[注释]
玄、黄:两种颜色。《易·坤·文言》:“天玄而地黄。”这里不是单纯地写自然现象,更重要的是在于宣扬儒家经典。这样的地方很多,以下不一定都注明出处。洪荒;空旷,辽阔。这里是说,宇宙辽阔,无边无际。
[原文]
日月盈昃,辰宿列张。
[译文]
太阳正了又斜,月亮有圆有缺,星星散布在太空中。
[注释]
盈:满。昃(zè):斜。这里是说,月有圆有缺,日有正斜。
[原文]
寒来暑往,秋收冬藏。闰余成岁,律吕调阳。
[译文]
寒暑季节循环反复,秋天收割庄稼,冬天储藏粮食。积累几年的日差成为闰年,古人用律吕来调节阴阳。
[注释]
闰:历法纪年与地球绕太阳运行一周的时间有一定差数,故每隔数年必设闰月加以调整。阴历三年闰一个月,五年闰两个月,十九年闰七个月。律吕:“六律”、“六吕”的合称。相传黄帝时伶伦制乐,用律吕以调阴阳。这里四字成句,省了阴字。
[原文]
云腾致雨,露结为霜。金生丽水,玉出昆冈。
[译文]
云气上升遇冷就形成了雨,夜里露水遇冷就结成霜。金子是从金沙江淘来的,玉石是出在昆仑山的。
[注释]
丽水:即丽江,又名金沙江,产金。《韩非子·内储说上》:“丽水中生金。”昆冈:昆仑山。《书·胤征》;“火炎昆冈,玉石俱焚。”
[原文]
剑号巨阙,珠称夜光。
[译文]
古代有宝剑叫“巨阙”,古代有明珠叫“夜光”。
[注释]
巨阙:古代宝剑名。见《荀子·性恶》及《越绝书·外传记·宝剑》。夜光:指夜里发亮的宝珠。见《战国策·楚策》。
[原文]
果珍李柰(nài),菜重芥姜。
[译文]
李和柰都是珍贵的水果,芥和姜都是贵重的蔬菜。
[注释]
这两句是按照《礼记·内则》的意思写的,不是单纯介绍果品与蔬菜,而是有意宣扬儒家经典。
[原文]
海咸河淡,鳞潜羽翔。
[译文]
海水咸,河水淡。鱼在水里游,鸟在天上飞。
[注释]
鳞:鱼类。羽:鸟类。
[原文]
龙师火帝,鸟官人皇。
[译文]
龙师、火帝、鸟官、人皇,这些都是古代氏族社会的“帝王”。
[注释]
师:官。相传伏羲氏用龙给百官命名,因此把他叫龙师,神农氏用火给百官命名,故称他为火帝;少魄氏用鸟给百官命名,所以叫他鸟官。
见《左传。昭十七年》。
[原文]
始制文字,乃服衣裳。
[译文]
(古人)创造了文字,穿起了衣裳。
[注释]
相传黄帝时仓颉、沮涌造文字,胡曹、伯余作衣裳。见《世本·作篇》。
[原文]
推位让国,有虞陶唐。
[译文]
唐尧虞舜(不争权夺利),主动把君主的位子让给别人。
[注释]
位:君位。国:国家。虞:舜的封地,此处指舜;古代以地为氏,故舜又称虞舜。陶唐;尧的封地,此处指尧。尧初封于陶,后封于唐,故称陶唐氏,又称唐尧。尧、舜是传说中我国原始社会部落联盟的领袖。尧推选舜为继承人,尧当了七十年君主,他死后由舜继位,舜当了五十年君主,又把君位传给了禹。史称“禅让”,也就是“推位让国”。
[原文]
吊民伐罪,周发殷汤。
[译文]
周武王姬发和商王成汤讨伐昏暴的夏桀和殷纣,抚慰受苦受难的人民。
[注释]
吊民:抚慰人民。伐罪:讨伐罪人。周发:即周武王,姓姬,名发。
殷汤:即商汤。汤建立商朝,都亳,至盘庚迁都殷,故商汤也称殷汤。
[原文]
坐朝问道,垂拱平章。
[译文]
(帝王)坐在朝廷上向大臣询问管理天下的办法,皇帝垂衣拱手,大臣们分工协商,天下大治,功绩彰着。
[注释]
朝:朝廷。道:治国之道。垂拱:垂衣拱手。形容有办法,不匆忙,不费力的样子。《书·武成》。“垂拱而天下治”,意思是天下太平可以无为而治。平章:平,太平,天下大治;章,同彰,彰明,显着。《书·尧典》:“平章百姓”。
[原文]
爱育黎首,臣伏戎羌。
[译文]
(他们)“爱惜”抚育”老百姓,使戎族和羌族俯首称臣。
[注释]
黎首:老百姓,这里指当时的奴隶。臣伏:制伏。戎(róng)、羌:古代对西方各族的统称。
[原文]
遐迩一体,率宾归王。
[译文]
远方、近处都被统一起来了,全部服服贴贴地宾服、归顺“天王”。
[注释]
遐(xiá):远。迩(ěr):近。率:所有的。宾:宾服。归:归顺。
[原文]
鸣凤在竹,白驹食场。
[译文]
(在他们的美政之下)凤凰在竹林里鸣叫,白马在场上吃庄稼,贤人们都安留不去。
[注释]
凤:凤凰,古人以凤为灵鸟。《庄子·秋水》中说,凤(原文作鹩)非梧桐不栖,非竹实不食。《诗·大雅·卷阿》:“凤凰鸣矣,于彼高岗。”这里是说,统治者有德政,凤凰就来了。驹:小马。《诗·小雅·白驹》:“皎皎白驹,食我场苗。”原诗本来是讽刺周宣王不能用贤,这里吹捧统治者是想方设法求贤的人。
[原文]
化被草木,赖及万方。
[译文]
(统治者的)“德化”使草木都受益,百姓和万国也都得到“好处”。
[注释]
化:普遍。被:加,及。赖:利。万方:四面八方,泛指天下。
[原文]
盖此身发,四大五常。恭维鞠养,岂敢伤!
[译文]
(人的)身体、头发关系到“四大”和“五常”。恭恭敬敬想起父母养育之恩,哪能敢坏和损伤它呢!
[注释]
盖:发语词,无实在意义。身发、伤:出自《孝经》:“身体发肤,受之父母,不敢伤。”四大:有两种说法,一说是道大、天大、地大、王大,另一说是地、水、火、风。五常:指仁、义、礼、智、信。鞠(jū)养:抚养。
出自《诗·小雅·蓼莪》:“父兮生我,母兮鞠我。”
[原文]
女慕贞洁,男效才良。知过必改,得能莫忘。
[译文]
妇女要仰慕那些严守封建礼教的贞妇洁女,男子要仿效有才能、有道德的人。知道了自己的言行有不符合封建伦理道德的地方,就一定要改正。受了人家恩惠不要忘记。
[注释]
慕:思念,这里含有必须遵守的意思。贞洁:贞是旧礼教中束缚女子的一种道德观念,指女子不改嫁,以礼自守为贞;洁是清白的意思。
效:仿效,学习。过:出自《论语·学而》;“过则勿惮改”。得;是受到的意思。崔瑗《座右铭》:“施人慎勿念,受施慎勿忘。”
[原文]
罔谈彼短,靡恃己长。
[译文]
不谈别人的短处,也不仗恃自己的长处。
[注释]
罔:不。靡(mǐ):莫,不要。崔瑗《座右铭》:“无道人之短,无说己之长。”
[原文]
信使可覆,器欲难量。
[译文]
守信要经得起复查,涵养要让人莫测高深。
[注释]
覆:覆按,检验。意思是说,人要言而有信,能够兑现。人的器宇、胸怀要弘广博大,使人难测高深。
[原文]
墨悲丝染,诗赞羔羊。
[译文]
墨翟对白丝可以染成各种颜色感到悲伤。《诗》有《羔羊》一篇,歌颂节俭和正直。
[注释]
墨:墨子,名翟,战国时人。墨子看见丝被染便悲叹道:“染于苍则苍,染于黄则黄”。见《墨子·所染》。这是宣扬要人们保持天生的“善性”。诗赞羔羊是《诗·召南·羔羊》吹捧奴隶主统治者“节俭正直,德如羔羊”。
[原文]
景行维贤,克念作圣。
[译文]
对贤人好的品德要向他看齐,和他站到一个行列里,要能够时时想着照圣人的样子作。
[注释]
景行:出白《诗经·小雅·车辖》:“高山仰止,景行行止。”意思是对高山要抬头瞻仰,对贤人的品德,要看齐,站到一个行列中去。维:语助词,无实义。克:能够。念:思念。语见《尚书·多方》。
[原文]
德建名立,形端表正。
[译文]
道德修养好了,名气也就树立起来了;就象形体端正,仪表就庄重一样。
[注释]
德建:指“立德”。剥削阶级宣扬所谓的“三不朽”,第一条便是“立德”,见《左传·襄二十四年》。名立:树立声名。见《孝经·广扬名章》。形:形体。端:正。表;仪表。正。端正,可引申为庄重。
[原文]
空谷传声,虚堂习听。
[译文]
空广的山谷回声多么响亮,空房子里声音非常清晰。
[注释]
习:便的意思。两句大意是说,空谷虚堂容易听到回声。如果不虚,效果就相反。这是宣扬老庄哲学,是消极的。
[原文]
祸因恶积,福缘善庆。
[译文]
祸是因为作恶多了的报应,福是因为“乐善好施”的回敬。
[注释]
出自《易·坤·文言》:“积善之家,必有余庆;积不善之家,必有余殃。”这里的善、恶是以“三纲”、“五常”为标准的,遵守“三纲”、“五常”
就是善,否则就是恶。庆:奖赏。
[原文]
尺璧非宝,寸阴是竞。
[译文]
一尺的美玉不足为宝,片刻的时光才值得争取。
[注释]
《淮南子·原道》:“故圣人不贵尺之璧,而重寸之阴。”
[原文]
资父事君,曰严与敬。
[译文]
奉养父亲,侍奉君主,要严肃恭敬。孝顺父亲要严,忠君要敬。
[注释]
资:取。《孝经·士章》:“资于事父以事君而敬同。”“严”与“敬”
是《孝经》里宣扬的两件大事。
[原文]
孝当竭力,忠则尽命。临深履薄,夙兴温清。
[译文]
“孝”要尽一切力量,“忠”就要豁出生命。(战战兢兢)好象站在深渊的边沿,踩在薄冰的上面;自己起早睡晚,侍候得父母冬暖夏凉。
[注释]
履:(lǚ)践,走过。《诗·小雅·小曼》:“如临深渊,如履薄冰。”
“临深”是“如临深渊”的缩语,“履薄”是“如履薄冰”的缩语。这里是宣扬对封建王朝的事情,要兢兢业业。夙(sú):早。清(jìng):凉。“夙兴”是“夙兴夜寐”的节略,“温清”是“冬温夏清”的节略。《礼记·曲礼上》:“凡为人子之礼,冬温而夏清,昏定而晨省。”
[原文]
似兰斯馨,如松之盛。
[译文]
(这种品德)象兰草那样清香,象松柏那样茂盛。
[注释]
馨(xīn):香气。
[原文]
川流不息,渊澄取映。容止若思,言辞安定。
[译文]
象河水那样日夜流个不停,象清泉那样镜子般的透亮。表情和动作要显得若有所思,言语对答要稳稳重重。
[注释]
《礼记·曲礼上》:“俨若思,安定辞。”
[原文]
笃初诚美,慎终宜令。
[译文]
重视事情的开头诚然很好,谨慎的有个好结尾应该说也是好的。
[注释]
笃:重视。初:开始。慎:谨慎、慎重。终:结尾。宜:应该。令:美好。
[原文]
荣业所基,藉甚无竟。
[译文]
祖宗的世业是光荣的根基,代代发扬名气,会高大无比。
[注释]
藉甚:名声很大的意思。《汉书·陆贾传》:“名声藉甚”。无竟:高大无比。
[原文]
学优登仕,摄职从政。
[译文]
书读好了就能做官,取得职权,参与朝政。
[注释]
登:升的意思。“学优登仕”出自《论语·子张》:“学而优则仕。”
摄:取,治理。
[原文]
存以甘棠,去而益盳。
[译文]
不要砍掉“甘棠”树,留着纪念召泊,召伯已成过去了,人民还用诗篇歌盳他。
[注释]
甘棠:《诗经·召南》里的篇名。甘棠就是棠梨树。据传:周初的大奴隶主召公巡行南国曾在棠梨树下理政,事后人们爱其树而不肯砍伐,并且写了《甘棠》一诗歌咏它。存:留下。
[原文]
乐殊贵贱,礼别尊卑。
[译文]
(用什么样的)音乐要根据人们身分的贵贱而有所不同,(用什么样的)礼节要根据人们地位的高低而有所区别。
[注释]
殊:分别的意思。这两句出《礼记·乐记》。
[原文]
上和下睦,夫唱妇随。外受傅训,入奉母仪。诸姑伯叔,犹子比儿。
[译文]
上下要和睦,妻子要听从丈夫。在外头听老师教导,在家里看父母榜样。对待姑姑、伯伯、叔叔,做侄儿、侄女的要象是他们的子女一样。
[注释]
犹子、比儿,都指侄儿,因四字成句而重复。
[原文]
孔怀兄弟,同气连枝。
[译文]