书城童书写给孩子看的艺术史
10386700000033

第33章 巨人像和矮人像

古埃及人雕刻了很多巨大的圆雕石像,一个石像就有房屋那么高。也雕刻了许多精致的小雕像,一个雕像只有两三厘米高。当他们为法老或者其他身份显赫的人雕刻塑像时,都会雕刻得极其庞大、健硕。他们觉得,雕像必须要十分巨大,才能彰显法老或其他身份显赫人物的重要地位。

你一定听说过狮身人面像,它的全名叫斯芬克斯狮身人面像,是世界上最大的雕像,位于最著名的三座大金字塔旁边。狮身人面像如其名,雕刻着埃及法老的头部结合在狮子的身体上。将人的一部分和动物的一部分结合起来是埃及人常常使用的手法,但他们更为常用的结合方式是人身兽头像。如果一只猫脑袋或者鸟头长在人的身体上,看上去就觉得是一个会让人毛骨悚然的怪物。但是,如果让人的头部长在动物的身体上,减少了恐怖感,却增加了不少神秘感。

斯芬克斯狮身人面像面朝东方——太阳升起的方向,因为在古埃及人的心目中,它就是清晨之神,每天清晨都迎接着太阳自东方升起,连眼睛都不眨一下,如此已有几千年。这座巨大的雕像仅仅一个鼻子就和一个成年人差不多高。他头后两侧的三角形物体并不是他的头发,而是一种奇怪的头巾。

斯芬克斯狮身人面像并不是古埃及唯一的一座狮身人面像,不过其他的都比斯芬克斯狮身人面像要小。这些小狮身人面像通常被安放在庙宇前长长的通道两侧,整齐地立成两排,形成通向神殿的甬道。

在尼罗河上游,有两座大型雕像肩并肩地坐在王座上,一同眺望着远处的原野。这两座雕像分别由单独的一块巨石雕成,体形十分巨大,所以被称作巨像。经历了千百年沧桑的两座雕像,到了现在已经有些破损了。即使是这样,但相信你仍然很容易就能感受到它们昔日的壮丽。这两尊巨大的雕像雕塑的也都是古埃及的法老,准确地说,雕塑的是同一个法老。它们也和狮身人面像一样面朝着太阳升起的东方。这两座雕像中的一座被人称为“发声门农”,也就是会唱歌的门农的意思。“门农”并不是这位法老的名字,这位法老名叫阿蒙霍特普。

古代的雕塑家们,能够青史留名,为现代人所知的并不多。但我们却知道创作这两件雕像作品的人的名字,因为他和国王的名字一样。这个雕像作品的创作者很可能是国王的奴隶。就好像在美国,废除奴隶制之前的奴隶一般都跟随主人的姓氏一样。

每天清晨,伴随着太阳升起,“发声门农”石像有时会发出声音,声音好像是大型风琴发出的一样,像是用歌声来迎接新的一天。不过发出声音的原因,一直不为人所知。更神奇的是,石像并不是每天或每年固定的几天唱歌,所以每当石像唱歌的时候,很多人都认为那是有特殊意义的,是某种预兆,不过唱歌到底预示了什么,又没人说得清楚。据说,发声门农是被耶稣时代的一场大地震震倒后才开始唱歌的。几百年后,人们又将石像重新安放回去,不过从此以后石像便不再唱歌了。到现在已经有两千多年没人听到过石像的歌声了。

现在,很多人都在怀疑石像唱歌的真实性。不过,在公元元年前后(原文是“耶稣那个时代”,由于公元元年被视着耶稣诞生之年,因此做了可读性修改——译者注),确实有不少人专门长途跋涉去聆听石像的歌声。如果不巧石像在那几天没有唱歌,这些人就会失落而归。很多听过石像唱歌的人,会把名字和日期刻在石像的基座上。由此可见,门农石像以前曾经会唱歌应该是可以基本肯定的。有些科学家指出,门农石像之所以会唱歌,其原因是当清晨的阳光洒在冰冷的石像上时,会发生特殊的反应,进而发出声音。不过,古埃及有着大量神秘的未解之谜,这只是其中的一个而已。

在这个世界上,最古老的雕塑之一,是木材制成的。这是不是很奇怪,因为很显然,木头是很难像石头一样长期保存的。而且还有一点很奇怪,这座并不是常见的法老、王后或神的雕像。请你猜一猜这到底是什么人的雕像?答案是老师!

这位老师看上去是一个矮小又有些肥胖的光头男子,手里拄着一根拐杖。这是座还不及真人大的、较小的雕像,可能是为了表示他不是法老或者任何国家首脑吧。关于他的真实身份,众说纷纭。有的人称他为“布拉克校长”,认为从这座雕塑可以推测出古埃及时期的老师是什么样子的。不过,也有一些人持不同意见,他们指出那时候不存在任何正规的学校或正式的老师,这些人相信他应该是个部落的酋长;还有一些人对上面两种意见都不赞同,认为他看上去更像是“工头”,猜测他可能就负责管理那些修建埃及大金字塔的工人。

不论你相信这些说法中的哪一个都没关系,因为他到底是谁、叫什么名字,以及由谁雕刻出来的,都无人知晓。现在这座雕像被埃及首都开罗的大博物馆收藏。虽然雕像是很久很久以前制作的,但是制作得十分自然、逼真,就好像真人一样,甚至比后来的埃及雕像都更胜一筹。据说,正是因为雕像栩栩如生,逼真得让古埃及人不得不将他的脚绑住,害怕他跑掉呢!

还有一座与《布拉克校长》差不多同时完成的雕像,刻着一个坐着的人,膝盖上有一张写字用的纸。这座雕像是石刻的,颜色完全不同于真人,你猜用了什么颜色?答案是红色!这座雕像刻画的是一名书吏,当时的书吏就是会写字的人。古埃及那个时候会写字的人很少,很多人都不会写字,需要请陌生人来帮他们写信,书吏就专门靠为别人写字为生。这放在今天有点难以想象吧?其实书吏也很像现在的秘书,负责记录长官的指示。在那时候,甚至连法老和王后也不会写字,不得不让书吏代笔。这座书吏的雕像现在被法国巴黎的罗浮宫收藏。当然,是从埃及搬到巴黎的。

古埃及雕塑家雕刻的雕像大的十分庞大,小的却又极端小。有的法老、王后、神和圣物的雕像高度只有几英寸(一英寸大约2.5厘米——译者注)。这些极其微小的雕像绝大部分却又使用了十分坚硬的石块,即使用现代锋利的钢质刀具也无法切割它们。我们猜测,用来雕刻这些雕像可能是燧石制成的工具,而不是钢质工具。就好比现在,切割所有石头中最坚硬的钻石,也必须使用钻石刀具,打磨它只能使用钻石粉尘。

古埃及人认为甲壳虫是十分神圣的,因此称为圣甲虫。他们认为将石头和黏土做的圣甲虫佩戴在脖子上,可以作为幸运符。在埃及非常流行这种幸运符,所以现在的埃及人还在大量制作圣甲虫,把它们作为古董旅游纪念品卖给游客。